I, and all the people who are with me, will approach to the city.
Io, con tutta la gente, mi avvicinerò alla città.
Our reinforcements and heavy equipment will approach in a very few minutes.
I rinforzi coi mezzi pesanti arrivano fra pochi minuti.
Our commando unit will approach from Fish Street and make our way to the northwestern main drain.
La nostra unita commando si avvicinerà da via Pesce ed entrerà nello scarico principale a nord ovest.
Frank Hollander will approach from this end.
Frank Hollander arriverà da questa parte.
Conscripts from Ireland will approach from the southwest... to here.
I soldati irlandesi provenienti da sud ovest... arriveranno qui.
Then its enemies will approach and yet it will lie quite still
I suoi nemici gli si avvicinano... e ancora non si muove.
Will approach your starboard docking hatch.
Ci avviciniamo ai portelloni di attracco di tribordo.
The surgeon will approach the gland transsphenoidally.
Il chirurgo raggiungera' l'ipofisi per via transfenoidale.
You will approach the carriage, and show all due deference.
Avvicinatevi alla carrozza. E mostrate tutta la dovuta riverenza.
You will approach the King on my behalf?
Voi parlerete al Re a nome mio?
Now, we have no way of knowing how Grimes will approach you at the station.
Non c'è modo di prevedere come Grimes ti avvicinerà, alla stazione.
In many cases, we will approach from both sides, reducing input and improving output at the same time.
In molti casi partiremo da entrambi i punti di vista, riducendo contestualmente l'impiego di risorse e migliorando il prodotto.
In this chapter we will approach the healing power of dreams.
In questo capitolo affronteremo il potere curativo dei sogni.
Afterwards, Dr. Soong will approach you, give you a pen, and ask you to sign a book.
Dopodiche' il dottor Soong si avvicinera', le dara' una penna e le chiedera' di firmare un libro.
I will approach them and give them their task.
Li avvicinerò e darò loro il compito.
President will approach the hotel roof from the south exit.
Il Presidente entrera' nel residence dall'uscita sud.
Look, I'm not sure how they will approach you, but I am sure that they will.
Guardi, non so come la approcceranno... ma sono sicuro che lo faranno.
I will approach you in full view of McEwen.
La avvicinerà facendomi vedere da McEwen.
But when you have had your baby, I will approach you again.
Ma quando avrete avuto il bambino, tornero' da voi.
You will approach with all due respect.
Dovrai rivolgerti con il dovuto rispetto.
Alpha Team will approach the main gate on the north side.
La squadra Alfa andrà al cancello principale a nord.
Your contact will approach you when and if he determines it's safe.
Il tuo contatto si fara' vivo se e quando lo riterra' sicuro.
I will approach the affected area now with a small cut adjacent to the lesion.
Ora mi avvicinero' all'area interessata con un taglietto prossimo alla lesione.
You will go to a location where the FBI has hopes of cultivating real sources which means you will approach a source with the goal of having them call the number on these cards and agree to cooperate.
Andrete in un posto... dove l'FBI nutre speranze di riuscire a raccogliere informatori. Quindi, dovrete avvicinare un informatore con l'obiettivo... di convincerlo a chiamare il numero su questi biglietti... e di acconsentire a collaborare.
The integration and association of ever-enlarging segments of reality will approach absoluteness of status proportional to the inclusion of all reality within the segments thus associated.
L’integrazione e l’associazione di segmenti sempre più estesi della realtà si avvicinerà all’assolutezza di status proporzionalmente all’inclusione di tutta la realtà contenuta all’interno dei segmenti così associati.
As a result, the dog will approach you on demand.
Di conseguenza, il cane verrà a voi su richiesta.
If I'm interested, someone will approach.
Se sono interessato, si fara' vivo qualcuno.
Kessler will approach the checkpoint, moving southbound.
Kessler arrivera' al blocco, in direzione sud.
All right, after we have mine, we will approach Walden...
Ok, una volta fatta la mia, parleremo a Walden...
Various drawings - white, pink, black will approach it.
I vari disegni - bianco, rosa, nero se lo rivolgeranno.
For a brick wall with a thickness of 75 mm, will approach the door frame of 108 mm in width.
Per una parete di mattoni con uno spessore di 75 mm, si avvicinerà al telaio della porta di 108 mm di larghezza.
They are not intrusive, they will approach any situation.
Non sono invadenti, si avvicinano a qualsiasi situazione.
Under constant conditions, the gas concentration will approach an equilibrium.
In condizioni costanti, la concentrazione di gas si avvicina all'equilibrio.
Therefore, those who love "richer", will approach Baroque, art deco with their pretentiousness, lack of modesty.
Pertanto, chi ama "più ricco", si avvicinerà al barocco, all'art déco con la sua pretenziosità, la mancanza di modestia.
Past a certain distance from the nucleus, the probability of finding an electron starts to decrease more or less exponentially, which means that while it will approach zero, it'll never actually hit zero.
Oltre una certa distanza dal nucleo, la probabilità di trovare un elettrone inizia a decrescere in modo più o meno esponenziale, il che significa che mentre si avvicinerà allo zero, in realtà non toccherà mai lo zero.
And I, and all the people that are with me, will approach unto the city: and it shall come to pass, when they come out against us, as at the first, that we will flee before them,
Io, con tutta la gente, mi avvicinerò alla città. Ora, quando essi usciranno contro di noi come l'altra volta, noi fuggiremo davanti a loro
2.898738861084s
Download our Word Games app for free!
Connect letters, discover words, and challenge your mind at every new level. Ready for the adventure?